Varför kalla buss GUAGUA på Canarias

Diskussion i 'Prat om Gran Canaria' startad av tindaya, 24 juli 2012.

  1. tindaya

    tindaya Medlem

    VARIFRÅN KOMMER ORDET "GUAGUA"?
    Ordet "guagua" som för kanarieborna och kubanerna betyder buss kommer från engelska Wa & Wa Co. Inc. (Wahington, Walton, and Company Incorporated) som var den första amerikanska fabriken som exporterade bussar till öarna. Logon Wa & Wa Co., Inc. var en vit, blå och röd hare, den nordamerikanska flaggans färger, och fanns på alla deras bussar. Så nu vet du . . . WA WA.... uttalas . . . GUAGUA.

    Anette :) som hoppas att hennes informationskälla har rätt [:eek:)]
     
  2. elsueco

    elsueco Medlem

    Tack, har faktiskt funderat på varför.... det här låter logiskt.
     
  3. Emtehed

    Emtehed Medlem

    Tack Tindaya
    Vad jag har gogglat o undrat o googlat igen
    (äntligen vet jag)

    JanE som suttit i sommarvärme på stugverandan
    och sett Allsång på Skansen
    + minneskonsert (40 år) med Thomas Ledin.[8D][^]:)
     
  4. tindaya

    tindaya Medlem

    Godmorgon Emtehed och elsueco (godmorgon förresten alla ni andra också :D). Och tänk att jag har under alla år tagit för givet att ordet GUAGUA kommer från Cuba och slött nog inte brytt mig om att fundera vidare på det . . . . konstigt, för jag är född nyfiken [:p] men nyfikenheten har kanske inte kommit förrän på äldre dar förstås - när man var yngre hade man nog annat för sig [:I]
    Anette :)
     
  5. Cina

    Cina Medlem

    [^]:D:D:D[:eek:)]
    Ett roligt GUAGUA minne från Suecia
    Min Canariske man skulle börja läsa Svenska. Han hade då varit i Suecia ca 4 veckor.
    I klassen fanns det några chilenska killar. I Chile kallar de små barn för GUAGUA.
    En dag sa en av killarna : Jag har så dålig ekonomi.
    Min man blev helt förvånad [:0]tänk han har bussar o säger att han har dålig ekonomi.
    Så han sa: Sälj några av dina bussar då.
    Killen såg förvånad ut. Hur kan kan jag sälja mina barn..Ord kan betyda mycket haha
     
  6. tindaya

    tindaya Medlem

    Ha ha Cina [:eek:)] Ja tänk som det kan bli . . . skall fråga en kompis från Costa Rica vad Guagua betyder där :D Bland alla språltabbar jag lyckades med när jag kom till Canarias det var en av dem att i stället för att säga "cajones" blev det alltid "cojones" och ännu i dag får jag tänka efter innan jag säger ordet. Ni som inte vet vad det betyder får slå i lexikon [:I] och eftersom man kom från det syndiga landet Sverige så tyckte väl folk att det inte var så konstigt;)
    Anette :)
     
  7. tindaya

    tindaya Medlem

    Språktabbar menade jag så klart, men det begrep ni nog :) Sen gjorde man inte saken bättre heller när man ville säga vid höga temperaturer att man var varm och borde säga "tengo calor" och i stállet sa "estoy caliente" som betyder att man är "het på gröten"
    Anette :)
     
  8. Cina

    Cina Medlem

    Jag beställde in alltid -en stor kall puss... när jag ville ha ett stort glas kallt vatten ..haha
     
  9. Cina

    Cina Medlem

    :D:D Haha.tänk en gång i parken (santa Catalina) sa jag till en av de som ville sälja en "guld klocka " eso es el oro ke kako el moro..jag visste inte att det var fult att säga. han var sur på mig i flera år..jag sa förlåt. När jag visste vad det betydde [V][V]
     
  10. webbalou

    webbalou Medlem

Dela sidan

  1. Hej! På den här webbsidan används kakor (cookies). De används för att göra användarupplevelsen bättre och för statistik. Om du fortsätter att använda webbsidan så samtycker du till användningen av kakor.
    Stäng notis